![]() Ensure spelling language is matches the language used in the PDF - this has a big effect on hyphenation and thus reflow.Enable View->Text->Boundaries to make it easier to see the shape of text boxes.Since the export process requires a large amount of computer effort and memory, keeping exports to no more than 100 pages at a time will improve throughput considerably. When translating a long document, deal with a section/chapter at a time.Do the auto-fitting after the import has been done by choosing Text->Fitting. Using Auto fit on long stories can be slower.The import will be faster and the justification can be changed back once it is complete. To avoid this when dealing with long stories (such as a chapter of a novel) change the text justification to Left justified prior to import. ![]() Reflowing the text during import is slower when the text is fully justified.Once connected, remove any unwanted paragraph breaks at the end of each block (which will have been added before the blocks were connected.) Where text flows across columns or pages, use the Linked text ( ) tool to connect the text blocks.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |